Peaches & Pearl: A very diffuse "Word of the week"


Jag pluggar (Peaches) och dricker iskallt kaffe, och om tre timmar ska jag ha skickat in en uppsats om EU och den monetära unionen.. Hittills har jag skrivit en halv sida, men vem oroar sig liksom? Jag behöver en rast. Så jag ska presentera veckans (helgens) ord. Detta är ett ord som användes frekvent under lördag dag, kväll och natt.

Så veckans ord: Diffust.
Som i:
Han gav mig ett diffust svar så jag svarade lika duffust.

English:
I'm studying (Peaches) and drinking ice cold coffee, and in three hours I'll have to submit a paper about the European Union and the monetary union. So far I have written half a page, but who's worrying? I need a break. So I'll present the word of the week(end). This is a word used frequently during Saturday day, evening and night.

So word of the week: Diffuse
As in: He gave me a diffuse answer so I replied just as diffused.


Peaches & Pearl: Word of the week


När Pear jobbade på en klädaffär i Skärholmen brukade det komma in turkgubbar och flörta med henne. En gång kom det in en och tittade på henne, klappade sig själv i ansiktet och sa "fiiiin, jättefiiiin". På något sätt har vi börjat säga ord med prefixet "jätte" med samma tonfall som han. Och om en av oss säger tex "jättebraaaa/jättefiiiin/jättestark" säger den andra av oss automatiskt  samma ord med samma tonfall. Inget konstigt med det. Sådär Jättenormaaaalt.

Så veckans ord: Jättefiiiiin
Som i: Jättefiiiiin

English:
When Peaches worked at a clothing store in Skärhholmen* (*a shopping mall located in a suburb to Stockholm which is populated mostly by foreigners), there used to come in Turkish old men and flirt with her. Once, a man came in, looked at Pearl, pet himself in the face and said "niiiice, veeery niiiice". For some reason, we've started saying words with the prefix "very" in the same voice as him. And when one of us says for example "very good/very nice/very strong" the other one automatically says the same word in the same voice. Nothing weird about that at all. Veeeery nooormal.

So word of the week: Very niiiice
As in: Very niiiice



Peaches & Pearl: Word of the week


Word of the week idag är ett ord Peaches vuxit upp med eftersom hon i  grundskolan var ganska omringad av syrianer. Pearl däremot gick i Pershagen, en fin segregerad skola. Peaches introducerade ordet för Pearl för cirkus en månad sedan och sedan dess har ordet överanvänts.

Så veckans ord: Boslibo*
Som i: "Säg Boslibo du såg en hund."


*Boslibo betyder "Jag svär vid Gud" på syrianska. Typ.

English:
Word of the week today is a word Peaches has grown up with, since her school was pretty much invaded by Turks. Pearl on the other hand went to a nice segregated middle school. Peaches introduced Pearl to the word a month ago and the word has been used frequently since.

Word of the week: Boslibo*
As in: "Say Boslibo you saw a dog!"


*Boslibo means "I swear to God" in Turkish. Kinda.

Peaches & Pearl: Word of the week


"En ros....ton" (sägs med förvånad och mjuk stämma)

English:
"A rose....tone" (said in a surprised and soft voice)


Word of the week: Stordåd

In this cathegory, Peaches & Pearl will present their current favourite word, or sentence


Veckans ord: Stordåd
Word of the week: Stordåd (no proper English translation)

Som i: Peaches och Pearl kommer att uträtta stordåd på Juldagen
As in: Peaches and Pearl will perform stordåd on Christmas Day


RSS 2.0